1976年贪婪的嘴唇,韩国少妇激三级做爰2023电影,久久久久久精品国产三级涨奶,妖精漫画在线观看免费漫画下拉式

2013年北京語言大學高級翻譯學院專業介紹
來源:北京語言大學網 閱讀:2494 次 日期:2014-01-26 14:48:34
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“2013年北京語言大學高級翻譯學院專業介紹”,方便廣大網友查閱!

北京語言大學高級翻譯學院是以漢語為主要教學語言的多語種高級翻譯學院。學 院下設口譯系、筆譯系、MTI教育與合作中心、翻譯與跨文化研究中心、實習與就業指導中心。現有在編教師15名、特聘教授4名、客座教授6名、業內兼職導師20人,招收英、法方向翻譯專業本科生和翻譯專業碩士(MTI)研究生。截至2011年,高級翻譯學院在校學生人數超過250人.

高級翻譯學院本著挑戰自我、服務他人、溝通世界的目的,以語言文化交流與傳播為特色,是全國首家跨語種翻譯專業(英、法等多語種),同時面向國內外招收本科生及碩士生,也是全國唯一一家招收翻譯專業本科(法語方向)高起點學生,學生在大學期間出國深造一年。

高級翻譯學院力求培養創新型、高素質和應用型專業人才。高級翻譯學院在教學 中突出個人素養和職業精神的培養,教學重點集中在思維和方法的訓練上。高級翻譯學院堅持產學研相結合的教學理念,與眾多企事業單位或私企簽署了翻譯教學實 習基地、翻譯實習基地等合作協議,確保在校學生能夠借助實踐盡早了解翻譯職業,做好入職準備。

Schoolof Translationand Interpreting (STI) of Beijing Language and Culture University (BLCU) is the first of its kind in the world that uses Chinese as its main medium of instruction for multilingual translation and interpretation suited to both international and Chinese students. STI is composed of Interpretation Department, Translation Department, Centre for MTI Education and Cooperation, Centre for Translation and Cross-cultural Studies and Centre for Field Learning and Job Opportunities At present, it has a faculty of 15 regular members, 4 chair professors, 6 visiting professors and 20 part-time supervisors, offering BA and MA degrees in translation and interpretation. As of now, it has an enrollment of 250 registered students with English and French as their foreign language.

Pursuing “Challenge, Service and Communication” as its goal, STI strives to facilitate the exchange and spread of cultures through language services. As China’s first multilingual translation and interpretation program, STI is the only one in the country that offers BA degree to students of French, and that provides study-abroad program for them when on campus. STI aims to turn out high-level, qualified talents that are characterized by an innovative and professionalized morale, while its teaching focuses on the training of students’ thinking patterns and interpreting/translating strategies. With the integration of learning, research and practice as its teaching principle, STI has secured a number of agreements with different companies, businesses and institutions for the purpose of establishing field learning centers, thus it makes opportunities easily available to students to apply what they learn in the classrooms to the real world demands, and prepares them professionally as qualified interpreters and translators.

翻譯專業

培養目標

經過專業訓練,翻譯專業學生應具有堅實的外語語言基礎和熟練的聽、說、讀、寫、譯的能力;初步了解所學外語國家的社會、歷史和文化, 具有基本的中西方文化知識和素養;具有創新精神和初步的科研能力;了解經濟、外貿、法律等方面的基礎知識;掌握翻譯的基礎理論知識、基本方法和技巧;具備翻譯技能意識和相應的翻譯技能,能翻譯初級或中級水平的漢外文本。筆譯達到300-400字詞/小時,內容涉及中等難度的文化交流、商務、新聞等實用類文章;交替傳譯做到能借助筆記連續翻譯2-5分鐘、語速為120-140字詞/分鐘的敘述類、論述類或描述類講話。

專業優勢

1. 全國首家跨語種翻譯培訓專業

北京語言大學外國語學院于2008年新設翻譯專業,2009年2月20日正式成立翻譯系。翻譯系現招收英語和法語兩個語種的學生,其中法語翻譯為全國首家本科專業。自2010年開始,翻譯專業面向全國招生英語筆譯、法語口譯方向MTI翻譯專業碩士研究生。

2. 特色鮮明、優勢突出

翻譯專業突出“1+1+1”(語言+翻譯技能+特色/個人興趣)的培養模式,突出中外文化交流的專業特色,充分利用北京語言大學“小聯合國”的優勢,中外學生濟濟一堂共同學習語言、交流文化和訓練翻譯實踐技能。

3. 學科體系完整

翻譯專業的學科培養體系特色鮮明、優勢明顯、結構合理、內容充實,漢語和多種外語教學、科研實力雄厚,多學科合作與跨學科教學研究碩果累累。翻譯專業現已形成完整的學士、碩士、博士培養體系。學校已經具有翻譯碩士(MTI)學位授予權,優秀學生可以實現本碩連讀。

4. 師資力量雄厚

學院現有翻譯師資雄厚,既有國內外知名的翻譯教授,又有年富力強的高翻團隊。翻譯專業教師均有較豐富的口、筆譯實踐經驗,有10人曾到法國巴黎聯合國教科文總部任中文科翻譯或譯審。各語種筆譯教師均有譯作發表,口譯教師均承擔過國內外各類會議或機構的口譯任務。

5. 軟硬件一流

學校擁有數字語言實驗室、模擬語言實驗室、同聲傳譯實驗室、各類多媒體教室多間。圖書館藏書、數字及網絡資源豐富。

6. 學以致用、教學相長

戲劇表演、詩歌朗誦、演講與辯論、實習基地實習、翻譯工作室。

7. 學習、實習、市場一條龍

用人單位在校設獎學金,形成學習、實習和進入市場的一條龍教學體系。

課程設置

專業必修課:中國文化通論(外/漢)★、現代漢語與寫作★、翻譯理論入門★、閱讀與寫作(含語法)、視聽說(含語音)、外國文化通論、公眾演講、專題討論、筆譯技能訓練入門、口譯技能訓練入門、高級閱讀與寫作、高級漢語閱讀與寫作★、中國文化外譯、經貿翻譯、時政翻譯、新聞編譯、口譯實踐入門、口譯實務、專題口譯、翻譯實踐、二外等。

專業任選課:語言學導論、外國文學選讀、外國文學史、西方文明史、國際新聞概論、中國古代文學選讀★、中國現當代文學選讀★、當代國際關系★、當代中國外交★、國際貿易★、金融學概論★、國際商務談判★、國際主要機構概況★、交際原理與藝術★等。

專業選修課:詞匯學、文體學、跨文化交際★、語言的結構和意義、中西文化對比、漢外語言對比、翻譯史★、翻譯名著賞析、文學翻譯、科技翻譯、外事翻譯、法律翻譯、在華企業介紹★、計算機輔助翻譯/人機對話等。

相關專業選修課:國際貿易、金融學概論、國際商務談判、國際新聞概論、新聞編譯、當代國際關系、當代中國外交等。

實踐/實習: 請專家和專業人士進講堂,并通過課堂模擬、實地觀摩、參與項目、競賽、經驗交流和參加實習等手段完成。

★ :英、法兩個語種合上。

高級翻譯學院學生工作辦公室聯系方式:010--82303531

更多學歷考試信息請查看學歷考試網

由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢為準!

2026國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網警備案專用圖標
聯系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網
云南網警報警專用圖標
主站蜘蛛池模板: 鲁甸县| 黄陵县| 和顺县| 河北区| 桐柏县| 吴桥县| 蒙城县| 洪雅县| 孟津县| 崇明县| 霍邱县| 萝北县| 黎川县| 天长市| 金乡县| 陕西省| 贵定县| 图木舒克市| 南昌县| 定南县| 芜湖市| 清流县| 金湖县| 合肥市| 林甸县| 丰宁| 洛隆县| 牟定县| 老河口市| 西平县| 海门市| 敖汉旗| 五家渠市| 湟中县| 丹凤县| 天全县| 巩义市| 葫芦岛市| 布尔津县| 黔西县| 巨野县|